Recommendation of the Council
OECD Legal
Instruments
concerning the Conclusion of
Bilateral Agreements for the
Co-Production of Films
This document is published under the responsibility of the Secretary-General of the OECD. It reproduces an
OECD Legal Instrument and may contain additional material. The opinions expressed and arguments employed
in the additional material do not necessarily reflect the official views of OECD Member countries.
This document, as well as any data and any map included herein, are without prejudice to the status of or
sovereignty over any territory, to the delimitation of international frontiers and boundaries and to the name of any
territory, city or area.
For access to the official and upto-date texts of OECD Legal Instruments, as well as other related information,
please consult the Compendium of OECD Legal Instruments at http://legalinstruments.oecd.org.
Please citethis document as:
OECD, Recommendation of the Council concerning the Conclusion of Bilateral Agreements for the Co-
Production of Films , OECD/LEGAL/0063
Series: OECD Legal Instruments
© OECD 2024
This document is provided free of charge. It may be reproduced and distributed free of charge without requiring any further permissions, as long as it is not altered in
any way. It may not be sold.
This document is available in the two OECD official languages (English and French). It may be translated into other languages, as long as the translation is labelled
"unofficial translation" and includes the following disclaimer: "This translation has been prepared by [NAME OF TRANSLATION AUTHOR] for informational purpose
only and its accuracy cannot be guaranteed by the OECD. The only official versions are the English and French texts available on the OECD website
http://legalinstruments.oecd.org"
Background Information
The Recommendation concerning the Conclusion of Bilateral Agreements for the Co-Production of
Films was adopted by the OECD Council on 21 July 1964 on the proposal of the Committee on
Capital Movements and Invisible Transactions (succeeded by today's Investment Committee). The
Recommendation recommends default standards and rules for the co-production of films which are
set out in the Appendix. It is thematically linked to Annex A to the Codes of Liberalisation of Current
Invisible Transactions.
OECD/LEGAL/0063
_____________________________________________________________________________________________
3
THE COUNCIL,
HAVING REGARD to Article 5 b) of the Convention on the Organisation for Economic Co-operation
and Development of 14 December 1960;
HAVING REGARD to the Report by the Committee for Invisible Transactions of 30 April 1964 on
Further Liberalisation under Item E/1, Printed Films, in Annex A to the Code of Liberalisation of
Current Invisible Operations [C(64)17];
On the proposal of the Committee for Invisible Transactions;
I. RECOMMENDS Member Governments wishing to conclude bilateral agreements for the co-
production of films to take into account the guidance given in the Appendix, when drawing up such
agreements.
II. DECIDES Member countries shall report to the Organisation by 20 July 1966 on the measures
taken by them to implement the provisions of Section I above and, if appropriate, shall communicate
the text of the bilateral agreements for the co-production of films which they have concluded.
APPENDIX
GUIDANCE FOR THE PREPARATION OF BILATERAL AGREEMENTS FOR THE CO-
PRODUCTION OF FILMS
1. Films produced under co-production arrangements and entitled to the benefit of a co-
production agreement should be awarded the same treatment as domestically produced films by the
signatory countries to the agreement. In particular, they should automatically enjoy the advantages
due to domestically produced films under the law in force in either signatory country.
2. Only producers disposing of adequate technical and financial resources for the proper
completion of films should enjoy the advantages accruing under a co-production agreement.
3. a) The directors of films produced under co-production agreements and the teams of
artists and technicians participating in them should, as a general rule, be representative of the culture
of one of the signatory countries.
b) Foreign directors, actors or technical production assistants should be allowed to
participate by way of exception subject to such conditions and within such limits as may be
determined by the signatory countries.
4. a) When films made under co-production arrangements are filmed in the studio they
should, as a general rule, be produced in the territory of the signatory countries. By way of exception,
when exterior scenes are filmed in other countries permission may be granted for part of the studio
filming to take place in these countries within limits to be determined by the signatory countries.
b) Films produced from existing film material should not be entitled to the benefit of a co-
production agreement.
5. One negative or one dupe-negative of a film produced under co-production arrangements
should be the property of each co-producer. In the event that, by common accord between co-
producers, there is only one negative, this should become the joint property of the co-producers,
appropriate steps being taken by the signatory countries to ensure that it is freely available to each
such co-producer.
6. a) The contribution of a co-producer to the production of a film should not, as a general
rule, be less than 30 per cent of the cost of the film.
OECD/LEGAL/0063
_____________________________________________________________________________________________
4
b) As a rule the same proportion should be observed as regards the employment of
artistic and technical personnel and the use of technical installations and equipment.
7. Each signatory country should grant the facilities necessary for the movement and temporary
residence of the artistic and technical personnel engaged in the making of a co-production film, and for
the import into or export from either country of the material necessary for the making and showing of
such films (film, equipment, sets, advertising matters, etc.).
8. a) When exhibited and advertised co-production films should carry an express indication
that they are co-productions, such indication should be shown on a title card side-by-side with, but
clearly separate from, the title, and should appear in all commercial publicity and in the showing of
films at artistic and cultural events, especially international festivals.
b) In the event of disagreement between the co-producers, the film concerned should be
presented at international festivals by the producer who has the larger share in the
production and, where the shares are equal, by the producer who nominated the director.
9. a) When a co-production film is exported to a country where film imports are under
quota, it should in principle be counted against the quota of the country of the producer who has the
larger share in it.
b) Where the two co-producers have equal shares, the film should be counted against
the quota of the signatory country having the better facilities for export to the market in
question.
c) In case of doubt, the film should be counted against the quota of the signatory country
to which the director belongs.
d) If either signatory country is entitled to the unlimited export of its own films to the
importing country, co-production films should, as far as possible, benefit from the same
advantage.
10. a) The receipts from the commercial showing of the film in all parts of the world,
including receipts earned on domestic markets, should be divided in strict proportion to contributions,
by a formula to be decided for each case: percentages or geographic distribution of markets, allowing
in the last case for the possible difference in capacity of the signatory countries' markets. A
combination of these different formulas should also be possible.
b) The provisions of paragraph 1 concerning the advantages due to domestically
produced films under the law in force in each signatory country should apply in all cases.
c) The competent authorities in both signatory countries should settle upon whichever of
the formulas referred to in sub-paragraph a) above is to apply.
11. a) The authorities in the signatory countries should follow this guidance if they consider
making films under co-production arrangements between their countries and other countries with
which one of the signatory countries has concluded a co-production agreement.
b) Subject to the same conditions producers from the signatory countries may be
permitted by the authorities in their countries to produce films in collaboration with producers
from non-signatory countries so as to enable these so-called "co-participation" films to
benefit from the same advantages as films made under co-production arrangements.
12. Even after the date fixed for its expiry, a co-production agreement should remain valid for the
apportionment of receipts in respect of co-production films made under an agreement concluded in
accordance with this guidance.
13. a) The authorities of the signatory countries should determine by common accord the
rules of procedure to be followed in the admission of films to the benefit of co-production.
OECD/LEGAL/0063
_____________________________________________________________________________________________
5
b) A co-production agreement should provide that any form of authorisation which is
granted by the authorities of the signatory countries makes it clear that such an authorisation
in no way commits them with regard to the public showing of the film concerned.
c) The agreement should similarly provide that the contracts between co-producers
include a clause specifying in what way accounts will be settled between them if the film
does not obtain provisional or final authorisation for co-production or a licence for public
showing.
14. a) As a rule, during the period of validity of a co-production agreement, a joint
commission of officials and experts of the signatory countries should meet periodically in each of the
signatory countries in turn; there should also be provision for its meeting at the request of either of the
signatory countries.
b) The function of the joint commission should be to consider and settle any dispute or
controversy arising out of the application of a co-production agreement, to supervise its
implementation, to consider any such amendments as may appear necessary, and to
propose arrangements for its renewal. It should, in particular, review periodically the share of
the financial, artistic and technical contributions imputable to either co-producer to the
aggregate of films made under co-production arrangements.
15. A co-production agreement should be valid for a period of one year and, unless terminated
by either signatory country not less than three months before the date of expiry, remain in force from
year to year.
OECD/LEGAL/0063
_____________________________________________________________________________________________
6
About the OECD
The OECD is a unique forum where governments work together to address the economic, social and
environmental challenges of globalisation. The OECD is also at the forefront of efforts to understand
and to help governments respond to new developments and concerns, such as corporate governance,
the information economy and the challenges of an ageing population. The Organisation provides a
setting where governments can compare policy experiences, seek answers to common problems,
identify good practice and work to co-ordinate domestic and international policies.
The OECD Member countries are: Australia, Austria, Belgium, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica,
the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,
Israel, Italy, Japan, Korea, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mexico, the Netherlands, New Zealand,
Norway, Poland, Portugal, the Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye, the
United Kingdom and the United States. The European Union takes part in the work of the OECD.
OECD Legal Instruments
Since the creation of the OECD in 1961, more than 500 legal instruments have been developed within
its framework. These include OECD Acts (i.e. the Decisions and Recommendations adopted by the
OECD Council in accordance with the OECD Convention) and other legal instruments developed
within the OECD framework (e.g. Declarations, international agreements).
All substantive OECD legal instruments, whether in force or abrogated, are listed in the online
Compendium of OECD Legal Instruments. They are presented in five categories:
Decisions are adopted by Council and are legally binding on all Members except those which
abstain at the time of adoption. They set out specific rights and obligations and may contain
monitoring mechanisms.
Recommendations are adopted by Council and are not legally binding. They represent a
political commitment to the principles they contain and entail an expectation that Adherents will
do their best to implement them.
Substantive Outcome Documents are adopted by the individual listed Adherents rather than
by an OECD body, as the outcome of a ministerial, high-level or other meeting within the
framework of the Organisation. They usually set general principles or long-term goals and have
a solemn character.
International Agreements are negotiated and concluded within the framework of the
Organisation. They are legally binding on the Parties.
Arrangements, Understandings and Others: several other types of substantive legal
instruments have been developed within the OECD framework over time, such as the
Arrangement on Officially Supported Export Credits, the International Understanding on
Maritime Transport Principles and the Development Assistance Committee (DAC)
Recommendations.